BeoCom 3Guía
10BeoCom 3 soporta dos líneastelefónicas. Antes de realizar unallamada, puede elegir qué líneautilizar – la línea 1 ó 2.Puede realizar y contestarllam
11Modificar un númeroSi pulsa un dígito erróneo al marcar unnúmero, puede borrar un dígito de cadavez o borrar todo el número y volver acomenzar.Al ma
12La Agenda integrada se convertirárápidamente en su referenciapersonal para cuando llame afamiliares o amigos.Puede buscar en la Agenda devarias mane
13Buscar en todos los nombres dela AgendaCuando no esté utilizando el teléfono,puede buscar directamente en la lista denombres de la Agenda. Si se enc
14Borrar un nombre y un númeroPuede borrar los nombres y los números dela Agenda utilizando el menú ‘Borrarentrada’.Copiar un nombre o un númeroSi pos
Si llama a un número con laintención de contactar un númerode extensión, con frecuencia hayuna pausa de una longitudparticular antes de que la llamada
Los últimos 24 números deteléfono de las llamadas recibidasse guardan en la lista deIdentificación de llamadasentrantes. Los números sólo sealmacenan
17Los 24 números de teléfono másrecientes a los que ha llamado sealmacenan en la lista deRellamada. Los números sólo sealmacenan una vez en la lista,i
18BeoCom 3 le permite administrarllamadas simultáneas, ya sea quese encuentren en líneas separadaso en la misma línea. Utilice las teclas de línea par
19Llamadas en la misma línea –Llamada en esperaUtilice el botón Flash (Parpadeo) paracolocar una llamada en espera mientrascontesta una llamada entran
20BeoCom 3 le permite incluirmúltiples llamadas en una llamadade conferencia.Puede combinar las llamadas de lalínea 1 y la línea 2 en una llamadade co
21En el 'Menú configuración’ deBeoCom 3, puede:– preconfigurar el volumen de laseñal del timbre, elegir unamelodía de timbre ypreconfigurar la se
22Ajuste de la fecha y horaEl reloj incorporado garantiza que laconfiguración del temporizador para laseñal de timbre se ejecute correctamente, yque l
23BeoCom 3 posee una‘configuración avanzada’adicional, aparte de las disponiblesen el 'Menú configuración’.Estos valores le permiten:– introducir
24Ajustar el contraste de la pantallaPuede configurar el contraste de lapantalla del teléfono que más le convenga.Existen cinco configuraciones posibl
25Este capítulo le ayuda a manipularlos menús que se muestran en elvisor.Puede encontrar informacióndetallada concerniente a losmenús individuales en
26¿BeoCom 3 funciona durante los fallos dealimentación? En caso de un fallo de alimentación, sepuede utilizar BeoCom 3 para las llamadasde emergencia
27Sus necesidades como usuario se tienen encuenta cuidadosamente durante el procesode diseño y desarrollo del producto Bang &Olufsen y nos esforza
28Sólo para el mercado canadiense...AVISO: La etiqueta Industry Canada identificael equipo certificado. Esta certificación significaque el equipo cump
BeoCom 3BeoCom 3 es adecuado para undespacho o un entorno de pequeñaoficina.BeoCom 3 le permite efectuar yrecibir llamadas con dos líneas, asícomo adm
3507355 0302 Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer
4ÍndiceConexión de su BeoCom 36 Emplazamiento y condicionesambientales– Datos técnicos6 Conexión de BeoCom 3 a la líneatelefónica y a la red eléctrica
5Rellamada – utilizar y modificar18 Utilización de la lista de Rellamada– Ver los nombres y los números de lasllamadas salientes, realizar una llamada
6Coloque y conecte su teléfono talcomo se describe a la derecha. Encaso de un fallo de alimentación,se puede utilizar BeoCom 3 paralas llamadas salien
7Cuando conecta su BeoCom 3 asu línea telefónica y a la redeléctrica, la pantalla le pide queintroduzca la configuración para elreloj incorporado, así
8Además de cumplir con susfunciones generales de teléfono,BeoCom 3 posee muchas otrascaracterísticas.Para proporcionarle una visióngeneral rápida de c
9Indicadores luminososLos indicadores luminosos sobre las líneas 1 ó 2 se encienden cuando las líneas estánactivas, o parpadean para indicar el estado
Commenti su questo manuale